# [Countryname] Language File for sitemap (sitemap-[localname].po) # Copyright (C) 2005 [name] : [URL] # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # [name] <[mail-address]>, 2005. # $Id: sitemap.pot 2502 2005-07-03 20:50:38Z arnee $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitemap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <[mail-address]>\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-15 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 23:21+0100\n" "Last-Translator: Peter Kahoun \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language-Team: \n" #: sitemap.php:375 msgid "always" msgstr "vždy" msgid "hourly" msgstr "každou hodinu" msgid "daily" msgstr "denně" msgid "weekly" msgstr "týdně" msgid "monthly" msgstr "měsíčně" msgid "yearly" msgstr "ročně" msgid "never" msgstr "nikdy" msgid "Detected Path" msgstr "Zjištěná cesta" msgid "Example" msgstr "Příklad" msgid "Absolute or relative path to the sitemap file, including name." msgstr "Absolutní nebo relativní cesta k sitemap souboru, včetně jména souboru." msgid "Complete URL to the sitemap file, including name." msgstr "Celá URL k sitemap souboru, včetně jména." msgid "Automatic location" msgstr "Automatické umístění" msgid "Manual location" msgstr "Ruční umístění" msgid "OR" msgstr "NEBO" msgid "Location of your sitemap file" msgstr "Umístění vašeho sitemap souboru" msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the "Location of your sitemap file" section on this page)!" msgstr "Je-li váš blog v podsložce a chcete-li přidat stránky, které NEJSOU v adresáři blogu (anebo v podadresářích), MUSÍTE umístit váš Sitemap soubor do kořenové složky (Viz sekce "Umístění vašeho Sitemap souboru" na této stránce)!" #: sitemap.php:512 msgid "Configuration updated" msgstr "Nastavení aktualizováno" #: sitemap.php:513 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: sitemap.php:521 msgid "A new page was added. Click on "Save page changes" to save your changes." msgstr "Byla přidána nová stránka. Klikněte na "Uložit změny" pro jejich uložení." #: sitemap.php:527 msgid "Pages saved" msgstr "Stránka uložena" #: sitemap.php:528 msgid "Error while saving pages" msgstr "Při ukládání stránek nastala chyba" #: sitemap.php:539 msgid "The page was deleted. Click on "Save page changes" to save your changes." msgstr "Stránka byla odstraněna. Klikněte na "Uložit změny" pro jejich uložení." #: sitemap.php:542 msgid "You changes have been cleared." msgstr "Vaše změny byly zrušeny." #: sitemap.php:555 msgid "Sitemap Generator" msgstr "Sitemap generátor" #: sitemap.php:558 msgid "Manual rebuild" msgstr "Ruční znovu-vytvoření" #: sitemap.php:559 msgid "If you want to build the sitemap without editing a post, click on here!" msgstr "Chcete-li vytvořit Sitemap soubor, aniž byste museli upravovat příspěvek, klikněte sem!" #: sitemap.php:560 msgid "Rebuild Sitemap" msgstr "Znovu-vytvořit Sitemap" #: sitemap.php:564 msgid "Additional pages" msgstr "Stránky navíc" #: sitemap.php:566 msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.
For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com" msgstr "Zde můžete nastavit URL adresy, které mají být zahrnuty do Sitemap souboru, ale nenáleží k blogu/WordPressu.
Například, pokud vaše doména je www.něco.cz a váš blog se nachází na www.něco.cz/blog, možná byste chtěli zahrnout i www.něco.cz" #: sitemap.php:568 msgid "URL to the page" msgstr "URL stránky" #: sitemap.php:569 msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home " msgstr "Vložte URL (adresu) stránky. Příklady: http://www.něco.cz/index.html nebo www.něco.cz/home " #: sitemap.php:571 msgid "Priority" msgstr "Priorita" #: sitemap.php:572 msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint." msgstr "Vyberte prioritu stránky relativně k ostatním stránkám. Například, vaše titulní stránka by měla mít vyšší prioritu než stránka O mně." #: sitemap.php:574 msgid "Last Changed" msgstr "Naposledy změněno" #: sitemap.php:575 msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)." msgstr "Vložte datum poslední změny ve formátu RRRR-MM-DD (například 2007-08-12) (nepovinné)." #: sitemap.php:583 msgid "Change Frequency" msgstr "Nastavit frekvenci" #: sitemap.php:585 msgid "#" msgstr "#" #: sitemap.php:609 msgid "No pages defined." msgstr "Nejsou definovány žádné stránky." #: sitemap.php:616 msgid "Add new page" msgstr "Přidat novou stránku" #: sitemap.php:617: msgid "Save page changes" msgstr "Uložit změny" #: sitemap.php:618: msgid "Undo all page changes" msgstr "Zrušit všechny změny" #: sitemap.php:621: msgid "Delete marked page" msgstr "Smazat označenou stránku" #: sitemap.php:627 msgid "Basic Options" msgstr "Základní možnosti" #: sitemap.php:632 msgid "Enable automatic priority calculation for posts based on comment count" msgstr "Povolit automatický výpočet priority - na základě počtu komentářů" #: sitemap.php:638 msgid "Write debug comments" msgstr "Vkládat \"debug-komentáře\"" #: sitemap.php:643 msgid "Filename of the sitemap file" msgstr "Jméno Sitemap souboru" #: sitemap.php:650 msgid "Write a normal XML file (your filename)" msgstr "Ukládat normální XML soubor (jméno vašeho souboru)" #: sitemap.php:652 msgid "Detected URL" msgstr "Zjištěná URL" #: sitemap.php:657 msgid "Write a gzipped file (your filename + .gz)" msgstr "Ukládat komprimovaný gzip soubor (jméno vašeho souboru + .gz)" #: sitemap.php:664 msgid "Auto-Ping Google Sitemaps" msgstr "Automaticky pingovat Google Sitemaps" #: sitemap.php:665 msgid "This option will automatically tell Google about changes." msgstr "Tato možnost automaticky oznamuje Googlu změny na webu." #: sitemap.php:672 msgid "Includings" msgstr "Obsah" #: sitemap.php:677 msgid "Include homepage" msgstr "Zahrnout titulní stránku" #: sitemap.php:683 msgid "Include posts" msgstr "Zahrnout příspěvky" #: sitemap.php:689 msgid "Include static pages" msgstr "Zahrnout statické stránky" #: sitemap.php:695 msgid "Include categories" msgstr "Zahrnout rubriky" #: sitemap.php:701 msgid "Include archives" msgstr "Zahrnout archivy" #: sitemap.php:708 msgid "Change frequencies" msgstr "Nastavení frekvence" #: sitemap.php:709 msgid "Note" msgstr "Poznámka" #: sitemap.php:710 msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages." msgstr "Berte prosím na vědomí, že hodnota tohoto štítku je jen zvažována \"jako náznak\", není to příkaz. Přestože vyhledávací roboti berou při rozhodování tuto hodnotu na vědomí, přesto mohou navštěvovat stránky označené jako \"každou hodinu\" méně často, a také mohou stránky označené jako \"ročně\" navštěvovat častěji. Rovněž je pravděpodobné, že roboti budou naštěvovat i stránky označené jako \"nikdy\" aby se mohli vypořádat s nečekanými změnami na těchto stránkách." #: sitemap.php:715 msgid "Homepage" msgstr "Titulní stránka" #: sitemap.php:721 msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: sitemap.php:727 msgid "Static pages" msgstr "Statické stránky" #: sitemap.php:733 msgid "Categories" msgstr "Rubriky" #: sitemap.php:739 msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)" msgstr "Stávající archiv tohoto měsíce (Měl by být stejný jako vaše titulní stránka)" #: sitemap.php:745 msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)" msgstr "Starší archivy (Mění se jen když upravíte starý příspěvek)" #: sitemap.php:752 msgid "Priorities" msgstr "Priority" #: sitemap.php:763 msgid "Posts (If auto calculation is disabled)" msgstr "Příspěvky (Když je automatický výpočet vypnutý)" #: sitemap.php:769 msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)" msgstr "Minimální priorita příspěvku (I když je povolený automatický výpočet)" #: sitemap.php:787 msgid "Archives" msgstr "Archivy" #: sitemap.php:793 msgid "Informations and support" msgstr "Informace a podpora" #: sitemap.php:794 msgid "Check %s for updates and comment there if you have any problems / questions / suggestions." msgstr "Zkontrolujte %s ohledně updatů a komentářů, pokud máte jakýkoli problém / otázky / nápady (anglicky)." #: sitemap.php:797 msgid "Update options" msgstr "Aktualizovat možnosti" #: sitemap.php:1033 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: sitemap.php:1034 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" #: sitemap.php:1037 msgid "Could not write into %s" msgstr "Není možné zapisovat do %s" #: sitemap.php:1048 msgid "Successfully built sitemap file:" msgstr "Sitemap soubor úspěšně vytvořen:" #: sitemap.php:1048 msgid "Successfully built gzipped sitemap file:" msgstr "Komprimovaný (gzip) Sitemap soubor úspěšně vytvořen:" #: sitemap.php:1062 msgid "Could not ping to Google at %s" msgstr "Nepodařilo se pingnout Google na %s" #: sitemap.php:1064 msgid "Successfully pinged Google at %s" msgstr "Google byl úspěšně pingnut na %s"